ภาษาดัตช์

inburgering examen

ติวหนังสือสอบ KNM (1)

ก่อนอื่นต้องขอบคุณทุกๆ คนที่ส่งคำติชมมาใน comment นะคะ เป็นแรงใจทำให้ออยเขียนบทความตอนนี้ขึ้นมา ด้วยหวังว่าจะมีประโยชน์กับทุกคนที่ต้องสอบ KNM (Kennis Nederlandse Maatschappij) ค่ะ KNM นี้ ทุกคนที่มาอยู่เนเธอร์แลนด์ด้วยจุดประสงค์เพื่อการอยู่กับคนรัก จำเป็นต้องสอบค่ะ (เมื่อก่อนบังคับเฉพาะคนที่เลือกสอบ inburgering examen ภาษาดัตช์ระดับ A2) แต่กฏใหม่ คือ คนที่เลือกเรียนภาษาดัตช์ในระดับสูงขึ้น เพื่อสอบ staatsexamen NT2 ทั้งโปรเเกรม I และ II ก็ต้องสอบตัวนี้เหมือนๆ กันค่ะ KNM เป็นข้อสอบที่เกี่ยวกับความรู้ความเข้าใจในประเทศเนเธอร์แลนด์ค่ะ เช่น กฏหมาย การอยู่ร่วมกันในสังคม ประวัติศาสตร์ประเทศเนเธอร์แลนด์ เป็นต้นค่ะ ตอนออยไปสอบ KNM ออยได้มีโอกาสคุยกับคนไทยคนหนึ่งที่สอบด้วยกันค่ะ เสียดายได้คุยกันไม่นานเลยไม่ได้ถามชื่ออะไรไว้ (จำได้ว่าเป็นคนบุรีรัมย์) น้องเขาเล่าให้ฟังว่า เขาไปเรียนภาษาดัตช์ที่โรงเรียนค่ะ แต่ที่โรงเรียนไม่ได้มีการสอนเรื่อง KNM นี้ สอนแต่ภาษาดัตช์อย่างเดียว คือวิชานี้ให้นักเรียนไปเตรียมตัวสอบกันเอง ออยเลยคิดว่า คงจะมีประโยชน์หากออยเอาสมุดโน๊ตที่ออยจดๆ มาให้อ่านกัน น่าจะทำให้สามารถทำวิชาได้ง่ายขึ้นค่ะ จะได้เอาพลังไปต่อสู้กับข้อสอบทักษะอื่นๆ ทั้งหมดนี้ออยจดมาจากหนังสือชื่อ Welkom in Nederland   ของสำนักพิมพ์ uitgeverij coutinho ค่ะ แนะนำให้อ่านคู่กันกับบทความนี้นะคะ จะได้เข้าใจมากขึ้น ในหนังสือจะมี code ในเรา log in ในเวปไซค์ของสำนักพิมพ์ และในนั้นจะมีเเบบฝึกหัด รวมถึงเเนวข้อสอบให้เราฝึกเพิ่มเติมด้วยค่ะ link …

การเปลี่ยนคำนามเอกพจน์ เป็นพหูพจน์

ภาษาดัตช์ก็เหมือนภาษาอังกฤษค่ะ มีการเปลี่ยนรูปคำนาม เมื่อทำให้เป็นพหูพจน์ บ่งบอกว่าของนั้นมีหลายชิ้นนะจ๊ะ ภาษาดัตช์มีหลักการเปลี่ยนคำนามจากเอกพจน์เป็นพหูพจน์ ดังนี้ 1. เติม -en หลังคำนามเอกพจน์ het boek – de boeken de verdieping – de verdiepingen de vrouw – de vrouwen de maand – de maanden de fiets – de fietsen de trein – de treinen de dag – de dagen de land – de landen de deur – de deuren de plant – de planten de stoel – de stoelen de vensterbank – de vensterbanken de docent – de docenten…

คำตรงข้าม

คำตรงข้ามทั่วไป -A- aan — uit achter — voor alles — niets -B- bijna — helemaal -C- cijfer (ตัวเลข)  — letter -D- minder — meer dezelfde — andere dorp — stad druk  — rustig -E- ergens — negens -F- -G- grof (หยาบ) — fijn geven — nemen goed  — fout -H- -I- -J- -K- krijgen  — geven knap  — dom -L- lang — kort lezen — schrijven -M- -N- -O- -P- -Q- -R- -Q- -R- -S-…

เดินป่า

Gezelligheid kent geen tijd

Gezelligheid (อันนี้เป็นคำนาม) หรือบางทีเราได้ยิน gezellig เฉยๆ (คำนี้เป็น adjective) เป็นหน้าที่ของคำที่ต่างกันน่ะค่ะ ทั้ง Gezelligheid และ Gezellig สองคำนี้เราจะได้ยินคนดัตช์พูดบ่อยๆ ค่ะ สองคำนี้คนดัตช์เขาว่า มันไม่มีคำแปลตรงตัวในภาษาอังกฤษค่ะ … มันคือความรู้สึกดีๆ ที่เราทำร่วมกันกับเพื่อนๆ ครอบครัว ความรู้สึกดีๆ ที่ได้ใช้เวลาร่วมกัน เช่น ในงานปาร์ตี้ หรือกิน BBQ ร่วมกัน หรือสิ่งของดีๆ ที่ใครให้กับอีกคนหนึ่ง…ประมาณนี้น่ะค่ะ gezelligheid และ gezellig เป็นอารมณ์ดีๆ ที่เกิดจากกิจกรรมร่วมกันกับคนอื่นนะคะ ไม่สามารถใช้คำนี้บรรยายความรู้สึกเวลาเราทำอะไรดีๆ คนเดียว หรือหรือรู้สึกดีๆ คนเดียวได้ค่ะ Gezelligheid kent geen tijd มักจะพูดกันไปยาวๆ เพิ่มสีสัน เป็นคำพังเพย เเปลประมาณว่า เวลาที่เรามีความรู้สึกดีๆ ในการอยู่ร่วมกัน เวลาจึงไม่เป็นเรื่องสำคัญ (คือคนดัตช์ส่วนใหญ่ให้ความสำคัญกับเวลามากค่ะ ทำอะไรต้องตรงเวลา แต่เมื่อรู้สึก gezellig เวลาก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญอีกต่อไป สิ่งสำคัญคือการใช้เวลาร่วมกับคนที่อยู่ตรงหน้าเราให้คุ้มค่าที่สุด ให้เป็นช่วงเวลาที่ประทับใจที่สุด) เอารูปเมื่อสองปีที่เเล้ว ที่ออยไปเดินป่าข้างบ้านแม่เลี้ยงสามี กับครอบครัว มาลงค่ะ เป็นช่วงเวลาดีๆ ที่ประทับใจ Gezelligheid kent geen tijd!     FacebookFacebookXXLINELine