De kat uit de boom kijken
สุภาษิตนี้แปลตรงตัวเป็นไทยได้ว่า “แมวกำลังมองมาจากต้นไม้” ความหมายคือ แทนที่จะเอาตัวเข้าไปเกี่ยวข้องในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งโดยทันที ก็ขอทำตัวเป็นเหมือนแมว คือเฝ้ามองอยู่ห่างๆ ว่าสถานการณ์โดยรวมเป็นอย่างไร ก่อนที่จะตัดสินใจเอาตัวเข้าไปมีส่วนร่วม FacebookFacebookXXLINELine
ไวยากรณ์ดัตช์ เทียบกับภาษาอังกฤษ
ภาษาดัตช์มีรากศัพท์เดียวกับภาษาอังกฤษค่ะ คือถ้ารู้ภาษาอังกฤษ จะช่วยทำให้การเขียน กับการอ่านง่ายขึ้นมาก แต่ไม่ช่วยอะไรเรื่องการพูดเลย T T คำสรรพนามเเทนชื่อคน สัตว์ สิ่งของ ik = ฉัน je / jij = เธอ hij = เขาผู้ชาย we = พวกเรา ze = เขาผู้หญิง, พวกเขา คำนำหน้านาม เหมือน a, an, the ในภาษาอังกฤษ แต่ภาษาดัตช์ จะเป็น de, het, een แทน een จะคล้ายๆ a ในภาษาอังกฤษ คือของสิ่งนั้น มีอันเดียว เป็นนามนับได้ ก็เลยใช้ een ใช้ในประโยคเพื่อเน้นว่ามีแค่อันเดียวนะจ๊ะ de กับ het ใช้นำหน้าคำนาม คำไหนต้องใช้ de คำไหนใช้ het ….จำกันเอาเองนะจ๊ะ ไม่มีกฏตายตัว แต่หากคำนามนั้น เดิมตอนเป็นเอกพจน์ใช้ het แต่หากกลายเป็นพหูพจน์มีหลายๆ อัน ต้องเปลี่ยนมาใช้ de เสมอ เช่น het huis (บ้านหลังเดียว) = de huizen…
คำกริยา (stem) และการเปลี่ยนรูป
stem เปลี่ยนรูปเมื่อใช้กับประธาน ik และประธาน je, hij, ze (ที่เป็นเอกพจน์) doen — doe — doet studeren — studeer — studeert heten — heet — heet zitten — zit — zit spreken — spreek — spreekt wonen — woon — woont werken — werk — werkt gaan — ga — gaat komen — kom — komt kennen — ken — kent hebben — heb — hebt zijn — ben — bent — is FacebookFacebookXXLINELine
ประโยคดัตช์ คำคม ควรจำ
Ik probeer zuinig te zijn. = ฉันพยายามที่จะประหยัด Hoe laat is het? = เวลาเท่าไรแล้ว Waarmee kan ik u van dienst zijn? = ให้ช่วยอะไรคุณไหม (แบบพนักงานถามคนซื้อ) Hoeveel kost dat? = อันนั้นราคาเท่าไร ik kan er niet minder van maken. = ฉันไม่สามารถทำให้ถูกลงกว่านี้ได้อีกแล้ว Heb u terug van een briefje van 50 euro? = คุณมีเงินทอนจากแบงค์ 50 ยูโรไหม Als iets ingewikkeld is dan is het moeilijk. = อะไรที่ซับซ้อน ก็จะยาก Als je iets niet weet dan moet je het vragen. = ถ้าคุณไม่รู้อะไร จงถาม Bemoei…
