ไวยากรณ์ดัตช์ เทียบกับภาษาอังกฤษ
ภาษาดัตช์มีรากศัพท์เดียวกับภาษาอังกฤษค่ะ คือถ้ารู้ภาษาอังกฤษ จะช่วยทำให้การเขียน กับการอ่านง่ายขึ้นมาก แต่ไม่ช่วยอะไรเรื่องการพูดเลย T T คำสรรพนามเเทนชื่อคน สัตว์ สิ่งของ ik = ฉัน je / jij = เธอ hij = เขาผู้ชาย we = พวกเรา ze = เขาผู้หญิง, พวกเขา คำนำหน้านาม เหมือน a, an, the ในภาษาอังกฤษ แต่ภาษาดัตช์ จะเป็น de, het, een แทน een จะคล้ายๆ a ในภาษาอังกฤษ คือของสิ่งนั้น มีอันเดียว เป็นนามนับได้ ก็เลยใช้ een ใช้ในประโยคเพื่อเน้นว่ามีแค่อันเดียวนะจ๊ะ de กับ het ใช้นำหน้าคำนาม คำไหนต้องใช้ de คำไหนใช้ het ….จำกันเอาเองนะจ๊ะ ไม่มีกฏตายตัว แต่หากคำนามนั้น เดิมตอนเป็นเอกพจน์ใช้ het แต่หากกลายเป็นพหูพจน์มีหลายๆ อัน ต้องเปลี่ยนมาใช้ de เสมอ เช่น het huis (บ้านหลังเดียว) = de huizen…
ติวหนังสือสอบ KNM(5) – ภาษี
มาติวกันต่อค่ะ อีกนิดเดียว ใกล้จบเล่มแล้วค่ะ ให้สังเกตจะจำตัวอักษรสีแดงนะคะ เป็นคำสำคัญที่จะอาจจะออกข้อสอบได้ค่ะ วันนี้เรามาติวกันเรื่อง “ภาษี” ค่ะ กรมสรรพากรดัตช์เวลาเขาส่งจดหมายเกี่ยวกับภาษีมาที่บ้าน จดหมายของเขาจะเป็นเอกลักษณ์มากเลยค่ะ คือเป็นซองจดหมายสีฟ้า คนดัตช์เรียก “Blauwe brief” เป็นจดหมายที่น่ากลัวที่สุดในบรรดาจดหมายทั้งหมดเลยค่ะ ไม่มีใครอยากเปิดออกมาอ่าน ทั้งหมดที่ออยจดและแปลทั้งหมดนี้มาจากหนังสือ Welkom in Nederland ดังภาพข้างล่างนี้นะคะ De Belastingdienst = กรมสรรพากร burgerservicenummer (BSN) หรือ sofinummer = เลขประจำตัวจ่ายภาษี มนุษย์เงินเดือน ภาษีจะหัก ณ ที่จ่าย ตามสัดส่วนเงินเดือน สิ้นปีจึงขอคืนภาษี (หรือจ่ายเพิ่ม) aangifte bij de Belastingdienst = ยื่นแบบจ่ายภาษี heffingskortingen = ส่วนหักลดหย่อนภาษี kindgebonden budget = มีลูก สามารถนำมาลดหย่อนภาษี ถ้าต้องเสียภาษีเพิ่ม และรู้สึกว่าเยอะเกินไป จ่ายไม่ไหว หรือตัวเลขไม่ถูกต้อง สามารถยื่นคำร้อง (bezwaar) คัดค้านได้ หรือจะจ่ายแบบ termijnen จ่ายทีละน้อยๆต่อเดือน (ผ่อนจ่าย) ก็ได้ Toeslagen = เงินที่ได้รับจากสรรพากรเพื่อช่วยค่าใช้จ่ายต่างๆ เช่น Huurtoeslag Zorgtoeslag Kinderopvangtoeslag DigiD-code ใช้กับ gemeente ขอเงิน…
De kat uit de boom kijken
สุภาษิตนี้แปลตรงตัวเป็นไทยได้ว่า “แมวกำลังมองมาจากต้นไม้” ความหมายคือ แทนที่จะเอาตัวเข้าไปเกี่ยวข้องในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งโดยทันที ก็ขอทำตัวเป็นเหมือนแมว คือเฝ้ามองอยู่ห่างๆ ว่าสถานการณ์โดยรวมเป็นอย่างไร ก่อนที่จะตัดสินใจเอาตัวเข้าไปมีส่วนร่วม FacebookFacebookXXLINELine
อัพเดทข่าวสารการย้ายมาอยู่เนเธอร์แลนด์ระยะยาว
เริ่ม 1 ตุลาคม 2017 ผู้ที่ย้ายเข้ามาอยู่เนเธอร์แลนด์จะต้องเซ็นรับทราบการมีส่วนร่วมในสังคมดัตช์ (participatieverklaring) ถ้าปฏิเสธมีโทษปรับถึง 340 ยูโร! รัฐบาลได้ออกกฎใหม่ขึ้นมาค่ะ โดยให้ผู้อพยพทุกคนที่เป็น Inburgeringsplichtigen คือที่ต้องสอบบูรณาการภาษาและสังคมดัตช์น่ะค่ะ (ซึ่งก็คือผู้อพยพลี้ภัย และก็พวกเราสาวไทยที่ย้ายมาอยู่กับคนรักที่เนเธอร์แลนด์ด้วย) จะต้องเซ็นรับทราบในเอกสารที่เรียกว่า “participatieverklaring” ในเอกสาร “participatieverklaring” นี้จะมีเนื้อหาแจ้งให้ทราบ ว่าผู้ที่มาใหม่จะต้องรู้สิทธิ หน้าที่ และค่านิยมพื้นฐานของสังคมดัตช์ — ซึ่งทางรัฐคาดหวังว่า การมีเอกสารนี้ขึ้นมาจะทำให้ผู้มาใหม่เกิดความตระหนักเพิ่มขึ้น ถึงการต้องบูรณาการตนให้เข้ากับสังคมดัตช์ค่ะ คนที่ปฏิเสธที่จะเซ็นชื่อลงในเอกสารนี้ จะมีโทษปรับ 340 ยูโร ค่ะ และสามารถเรียกค่าปรับนี้ซ้ำได้อีก (Deze boete kan herhaald worden) และการปฎิเสธเซ็นชื่อในเอกสารนี้ สามารถส่งให้ผ่านการสอบ inburgeringsexamen และอาจจะส่งผลต่อการพิจารณาในการขอบัตรต่างด้าวแบบถาวร หรือการขอสัญชาติดัตช์ในอนาคตได้ค่ะ ทำไมกะแค่การเซ็นชื่อลงในเอกสาร participatieverklaring ถึงมีความสำคัญ ถึงขั้นรัฐบาลอยากให้คนมาใหม่เซ็นมากๆ ขนาดถ้าไม่เซ็นจะต้องโดนปรับกันเลยทีเดียว (เหมือนถูกบังคับให้เซ็นยังไงอย่างงั้นเลย) — ก็เพราะการเซ็นเอกสารนี้ จะมีผลตามกฎหมายค่ะ ว่าเรารับทราบ และต้องปฏิบัติตามเงื่อนไข กฎหมาย และเคารพวัฒนธรรมของการเข้ามาอยู่อาศัยในประเทศนี้ — จะมาอ้างภายหลังว่า ไม่รู้ไม่ได้ (ก็เพราะเซ็นรับทราบด้วยตัวเองไปแล้ว) ออยได้แปลแบบฟอร์ม “Participatieverklaring” มาให้อ่านกันค่ะ แต่เนื่องจากออยไม่ใช่ล่ามและนักแปลสาบานตนนะคะ ดังนั้นที่แปลนี้จึงไม่ใช่แบบเป็นทางการค่ะ — ก็ได้แต่หวังว่าวันที่ 1 ตุลาคมที่เขาประกาศใช้ ทางการดัตช์จะมีเวอร์ชั่นเป็นภาษาต่างๆ ตามสัญชาติของผู้อพยพนะคะ เพราะมิเช่นนั้นจะกลายเป็นว่า เหล่าผู้มาใหม่ต้องเซ็นในเอกสารทั้งๆ ที่อ่านไม่ออก! …
