ภาษาดัตช์

บาร์

gaan stappen

เป็นสำนวนค่ะ ปกติ stappen จะเเปลว่า “เดิน” แต่เมื่อเป็นประโยค แถมในประโยคถ้ามีการบอกเวลาด้วยว่าเป็นตอนเย็นๆ ค่ำๆ จะแปลว่า “ไปผับ” ค่ะ เช่นตัวอย่างประโยค ‘s Avonds ga ik af en toe stappen. =  ตอนค่ำฉันไปเที่ยวผับบ้างเป็นครั้งคราว af en toe เป็นคำศัพท์ที่ใช้บอกความถึ่ค่ะ เเปลว่า เป็นครั้งคราว ลากันด้วยภาพย่าน pub street ที่ Eindhoven ค่ะ รูปนี้ถ่ายเมื่อวัน KoningDag ปีนี้ (2015) นี่เองค่ะ FacebookFacebookXXLINELine

inburgering examen

ติวหนังสือสอบ KNM(5) – ภาษี

มาติวกันต่อค่ะ อีกนิดเดียว ใกล้จบเล่มแล้วค่ะ ให้สังเกตจะจำตัวอักษรสีแดงนะคะ เป็นคำสำคัญที่จะอาจจะออกข้อสอบได้ค่ะ วันนี้เรามาติวกันเรื่อง “ภาษี” ค่ะ กรมสรรพากรดัตช์เวลาเขาส่งจดหมายเกี่ยวกับภาษีมาที่บ้าน จดหมายของเขาจะเป็นเอกลักษณ์มากเลยค่ะ คือเป็นซองจดหมายสีฟ้า คนดัตช์เรียก “Blauwe brief” เป็นจดหมายที่น่ากลัวที่สุดในบรรดาจดหมายทั้งหมดเลยค่ะ ไม่มีใครอยากเปิดออกมาอ่าน ทั้งหมดที่ออยจดและแปลทั้งหมดนี้มาจากหนังสือ Welkom in Nederland ดังภาพข้างล่างนี้นะคะ De Belastingdienst = กรมสรรพากร burgerservicenummer (BSN) หรือ sofinummer = เลขประจำตัวจ่ายภาษี มนุษย์เงินเดือน ภาษีจะหัก ณ ที่จ่าย ตามสัดส่วนเงินเดือน สิ้นปีจึงขอคืนภาษี (หรือจ่ายเพิ่ม) aangifte bij de Belastingdienst = ยื่นแบบจ่ายภาษี heffingskortingen = ส่วนหักลดหย่อนภาษี kindgebonden budget = มีลูก สามารถนำมาลดหย่อนภาษี ถ้าต้องเสียภาษีเพิ่ม และรู้สึกว่าเยอะเกินไป จ่ายไม่ไหว หรือตัวเลขไม่ถูกต้อง สามารถยื่นคำร้อง (bezwaar) คัดค้านได้ หรือจะจ่ายแบบ termijnen จ่ายทีละน้อยๆต่อเดือน (ผ่อนจ่าย) ก็ได้ Toeslagen = เงินที่ได้รับจากสรรพากรเพื่อช่วยค่าใช้จ่ายต่างๆ เช่น Huurtoeslag Zorgtoeslag Kinderopvangtoeslag DigiD-code ใช้กับ gemeente ขอเงิน…

สำนวน สุภาษิตดัตช์

คุณรู้จักสุภาษิต สำนวนดัตช์ดีแค่ไหน

ภาษาดัตช์ เป็นภาษาที่ร่ำรวยไปด้วยสุภาษิต สำนวนต่างๆ ค่ะ ว่ากันว่า คนดัตช์เป็นคนขี้บ่น และชอบประชดประชันค่ะ — ยิ่งถ้าดูข่าว จะเห็นว่าคนที่มีการศึกษาสูงๆ และพูดเก่งๆ เช่น พวกนักการเมือง มักจะพูดโดยใช้สำนวน สุภาษิตต่างๆ ทำเอาบางครั้งชาวต่างชาติอย่างเรา ก็งงไปเลย ว่าหมายถึงอะไร วันนี้เราเลยมาทำแบบทดสอบกันค่ะ ว่า “คุณรู้จักสุภาษิต สำนวนดัตช์ดีแค่ไหน”  แบบทดสอบมีทั้งหมด 10 ข้อค่ะ คัดมาแล้วว่าสุภาษิต สำนวนดัตช์เหล่านี้ เป็นสิ่งที่คนดัตช์ทั่วไปรู้จักค่ะ ใช้กันเป็นประจำ มีคำอธิบายเฉลยเป็นภาษาดัตช์อยู่ด้านล่างหลังจากทำแบบทดสอบเสร็จแล้วนะคะ   [wp_quiz id=”1001″]   คำอธิบายเฉลย 1. Een Appeltje voor de dorst แปลตรงตัวว่า “แอปเปิ้ลสำหรับแก้กระหาย” แปลว่า Een extraatje, vooral geld, om het in tijd van nood te gebruiken. 2. Een kat in de zak kopen “ซื้อแมวใส่ถุง” แปลว่า Een miskoop doen 3. Het zit in de molen “มันนั่งอยู่ในกังหันลม”…

แมว kat

De kat uit de boom kijken

สุภาษิตนี้แปลตรงตัวเป็นไทยได้ว่า “แมวกำลังมองมาจากต้นไม้” ความหมายคือ แทนที่จะเอาตัวเข้าไปเกี่ยวข้องในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งโดยทันที ก็ขอทำตัวเป็นเหมือนแมว คือเฝ้ามองอยู่ห่างๆ ว่าสถานการณ์โดยรวมเป็นอย่างไร ก่อนที่จะตัดสินใจเอาตัวเข้าไปมีส่วนร่วม FacebookFacebookXXLINELine