ภาษาดัตช์

inburgering examen

ติวหนังสือสอบ KNM(3) – สังคมดัตช์และเรื่องสุขภาพ

สวัสดีค่ะ มาเรียนเตรียมสอบ KNM กันต่อนะคะ เช่นเคยค่ะ ทั้งหมดนี้ออยจดและแปลมาจากหนังสือ Welkom in Nederland ของสำนักพิมพ์ Uitgeverij Coutinho นะคะ ตามรูปหนังสือด้านล่างนี้ค่ะ สถาบันครอบครัวของคนดัตช์ไม่ค่อยสำคัญ หากเทียบกับประเทศอื่นๆ เช่น ตุรกี แอฟริกา เป็นต้น ส่วนใหญ่คนในครอบครัวจะเจอหน้ากันก็ต่อเมื่อในงานวันเกิดของใครคนใดคนหนึ่ง หรือในวันคริสต์มาส เพื่อนก็สำคัญเช่นเดียวกันกับครอบครัว มักจะทำอะไรๆ ดีๆ ด้วยกัน เพื่อนบ้าน จะช่วยเหลือกันในเรื่องเล็กๆ น้อยๆ หากต้องการพบเจอใครในประเทศเนเธอร์แลนด์ ต้องทำการนัดหมายล่วงหน้าก่อนเสมอ แม้กระทั่งการไปเยี่ยมคนในครอบครัว ก็ต้องทำการนัดกันล่วงหน้า มาตามนัด และนั่งคุยกัน จิบชา กาแฟ คุกกี้ หรือเค้กนิดหน่อย ด้วยกัน ของขวัญ หารู้จักกันแต่ไม่สนิท จะให้ดอกไม้ หรือของขวัญเล็กๆ เวลาไปเยี่ยม การให้ของขวัญทั่วไปจะให้กันในวันเกิด วันเเต่งงาน สามารถให้ของขวัญแทนคำขอบคุณ เช่น เพื่อนช่วยดูแลลูกให้ เป็นต้น ของขวัญที่ให้กัน มักจะเป็นของราคาไม่แพง ของแพงๆ จะให้กันเฉพาะคนที่สนิทกัน เช่น พ่อแม่ คู่รัก เมื่อคนดัตช์ได้รับของขวัญ ตามธรรมเนียมมักจะแกะเปิดดูทันที ไม่มีการให้ของขวัญแก่คนที่ต้องปฏิบัติหน้าที่ เช่น ตำรวจ ข้าราชการ หมอประจำบ้าน การทักทาย โดยการจับมือกันเมื่อเจอกันครั้งแรก เป็นการพบปะกันเป็นทางการ หรือการแสดงความยินดี จูบ 3 ครั้ง ใช้กับคนที่สนิทกัน และไม่ได้เจอกันนาน ใช้เฉพาะผู้หญิงกับผู้หญิง…

ไวยากรณ์ดัตช์ เทียบกับภาษาอังกฤษ

ภาษาดัตช์มีรากศัพท์เดียวกับภาษาอังกฤษค่ะ คือถ้ารู้ภาษาอังกฤษ จะช่วยทำให้การเขียน กับการอ่านง่ายขึ้นมาก แต่ไม่ช่วยอะไรเรื่องการพูดเลย T T คำสรรพนามเเทนชื่อคน สัตว์ สิ่งของ ik = ฉัน je / jij = เธอ hij = เขาผู้ชาย we = พวกเรา ze = เขาผู้หญิง, พวกเขา คำนำหน้านาม เหมือน a, an, the ในภาษาอังกฤษ แต่ภาษาดัตช์ จะเป็น de, het, een แทน een จะคล้ายๆ a ในภาษาอังกฤษ คือของสิ่งนั้น มีอันเดียว เป็นนามนับได้ ก็เลยใช้ een ใช้ในประโยคเพื่อเน้นว่ามีแค่อันเดียวนะจ๊ะ de กับ het ใช้นำหน้าคำนาม คำไหนต้องใช้ de คำไหนใช้ het ….จำกันเอาเองนะจ๊ะ ไม่มีกฏตายตัว แต่หากคำนามนั้น เดิมตอนเป็นเอกพจน์ใช้ het แต่หากกลายเป็นพหูพจน์มีหลายๆ อัน ต้องเปลี่ยนมาใช้ de เสมอ เช่น het huis (บ้านหลังเดียว) = de huizen…

บาร์

gaan stappen

เป็นสำนวนค่ะ ปกติ stappen จะเเปลว่า “เดิน” แต่เมื่อเป็นประโยค แถมในประโยคถ้ามีการบอกเวลาด้วยว่าเป็นตอนเย็นๆ ค่ำๆ จะแปลว่า “ไปผับ” ค่ะ เช่นตัวอย่างประโยค ‘s Avonds ga ik af en toe stappen. =  ตอนค่ำฉันไปเที่ยวผับบ้างเป็นครั้งคราว af en toe เป็นคำศัพท์ที่ใช้บอกความถึ่ค่ะ เเปลว่า เป็นครั้งคราว ลากันด้วยภาพย่าน pub street ที่ Eindhoven ค่ะ รูปนี้ถ่ายเมื่อวัน KoningDag ปีนี้ (2015) นี่เองค่ะ FacebookFacebookXXLINELine

"Participatieverklaring"

อัพเดทข่าวสารการย้ายมาอยู่เนเธอร์แลนด์ระยะยาว

เริ่ม 1 ตุลาคม 2017 ผู้ที่ย้ายเข้ามาอยู่เนเธอร์แลนด์จะต้องเซ็นรับทราบการมีส่วนร่วมในสังคมดัตช์ (participatieverklaring) ถ้าปฏิเสธมีโทษปรับถึง 340 ยูโร! รัฐบาลได้ออกกฎใหม่ขึ้นมาค่ะ โดยให้ผู้อพยพทุกคนที่เป็น Inburgeringsplichtigen คือที่ต้องสอบบูรณาการภาษาและสังคมดัตช์น่ะค่ะ (ซึ่งก็คือผู้อพยพลี้ภัย และก็พวกเราสาวไทยที่ย้ายมาอยู่กับคนรักที่เนเธอร์แลนด์ด้วย) จะต้องเซ็นรับทราบในเอกสารที่เรียกว่า “participatieverklaring” ในเอกสาร “participatieverklaring” นี้จะมีเนื้อหาแจ้งให้ทราบ ว่าผู้ที่มาใหม่จะต้องรู้สิทธิ หน้าที่ และค่านิยมพื้นฐานของสังคมดัตช์ — ซึ่งทางรัฐคาดหวังว่า การมีเอกสารนี้ขึ้นมาจะทำให้ผู้มาใหม่เกิดความตระหนักเพิ่มขึ้น ถึงการต้องบูรณาการตนให้เข้ากับสังคมดัตช์ค่ะ คนที่ปฏิเสธที่จะเซ็นชื่อลงในเอกสารนี้ จะมีโทษปรับ 340 ยูโร ค่ะ และสามารถเรียกค่าปรับนี้ซ้ำได้อีก (Deze boete kan herhaald worden) และการปฎิเสธเซ็นชื่อในเอกสารนี้ สามารถส่งให้ผ่านการสอบ inburgeringsexamen และอาจจะส่งผลต่อการพิจารณาในการขอบัตรต่างด้าวแบบถาวร หรือการขอสัญชาติดัตช์ในอนาคตได้ค่ะ ทำไมกะแค่การเซ็นชื่อลงในเอกสาร participatieverklaring ถึงมีความสำคัญ ถึงขั้นรัฐบาลอยากให้คนมาใหม่เซ็นมากๆ ขนาดถ้าไม่เซ็นจะต้องโดนปรับกันเลยทีเดียว (เหมือนถูกบังคับให้เซ็นยังไงอย่างงั้นเลย) — ก็เพราะการเซ็นเอกสารนี้ จะมีผลตามกฎหมายค่ะ ว่าเรารับทราบ และต้องปฏิบัติตามเงื่อนไข กฎหมาย และเคารพวัฒนธรรมของการเข้ามาอยู่อาศัยในประเทศนี้ — จะมาอ้างภายหลังว่า ไม่รู้ไม่ได้ (ก็เพราะเซ็นรับทราบด้วยตัวเองไปแล้ว) ออยได้แปลแบบฟอร์ม “Participatieverklaring” มาให้อ่านกันค่ะ แต่เนื่องจากออยไม่ใช่ล่ามและนักแปลสาบานตนนะคะ ดังนั้นที่แปลนี้จึงไม่ใช่แบบเป็นทางการค่ะ — ก็ได้แต่หวังว่าวันที่ 1 ตุลาคมที่เขาประกาศใช้ ทางการดัตช์จะมีเวอร์ชั่นเป็นภาษาต่างๆ ตามสัญชาติของผู้อพยพนะคะ เพราะมิเช่นนั้นจะกลายเป็นว่า เหล่าผู้มาใหม่ต้องเซ็นในเอกสารทั้งๆ ที่อ่านไม่ออก!  …