การใช้ geen กับ niet
ทั้ง geen และ niet ต่างใช้ในประโยคปฏิเสธทั้งคู่ค่ะ มีหลักการว่า ประโยคไหนจะใช้ geen ประโยคไหนควรใช้ niet ดังนี้เลยค่ะ 1. Geen 1.1 ใช้แทนที่ article “een” ตอนเป็นประโยคปฏิเสธ เช่น – ik heb een auto. – ik heb geen auto. – jij schrijft een brief. – jij schrijft geen brief. 1.2 ใช้นำหน้าคำนาม เพื่อเป็นประโยคปฏิเสธ กับคำนามที่นับไม่ได้ ซึ่งคำนามเหล่านี้ เป็นคำนามที่ไม่จำเป็นต้องมี article นำหน้า เช่น – ik drink koffie. – ik drink geen koffie. – ik heb kinderen. – ik heb geen kinderen. * ให้สังเกตว่า “geen” จะวางไว้ข้างหน้าคำนามเสมอ 2. Niet “niet” จะใช้ในประโยคปฏิเสธที่เหลือทั้งหมด…
De kat uit de boom kijken
สุภาษิตนี้แปลตรงตัวเป็นไทยได้ว่า “แมวกำลังมองมาจากต้นไม้” ความหมายคือ แทนที่จะเอาตัวเข้าไปเกี่ยวข้องในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่งโดยทันที ก็ขอทำตัวเป็นเหมือนแมว คือเฝ้ามองอยู่ห่างๆ ว่าสถานการณ์โดยรวมเป็นอย่างไร ก่อนที่จะตัดสินใจเอาตัวเข้าไปมีส่วนร่วม FacebookFacebookXXLINELine
ไวยากรณ์ดัตช์ เทียบกับภาษาอังกฤษ
ภาษาดัตช์มีรากศัพท์เดียวกับภาษาอังกฤษค่ะ คือถ้ารู้ภาษาอังกฤษ จะช่วยทำให้การเขียน กับการอ่านง่ายขึ้นมาก แต่ไม่ช่วยอะไรเรื่องการพูดเลย T T คำสรรพนามเเทนชื่อคน สัตว์ สิ่งของ ik = ฉัน je / jij = เธอ hij = เขาผู้ชาย we = พวกเรา ze = เขาผู้หญิง, พวกเขา คำนำหน้านาม เหมือน a, an, the ในภาษาอังกฤษ แต่ภาษาดัตช์ จะเป็น de, het, een แทน een จะคล้ายๆ a ในภาษาอังกฤษ คือของสิ่งนั้น มีอันเดียว เป็นนามนับได้ ก็เลยใช้ een ใช้ในประโยคเพื่อเน้นว่ามีแค่อันเดียวนะจ๊ะ de กับ het ใช้นำหน้าคำนาม คำไหนต้องใช้ de คำไหนใช้ het ….จำกันเอาเองนะจ๊ะ ไม่มีกฏตายตัว แต่หากคำนามนั้น เดิมตอนเป็นเอกพจน์ใช้ het แต่หากกลายเป็นพหูพจน์มีหลายๆ อัน ต้องเปลี่ยนมาใช้ de เสมอ เช่น het huis (บ้านหลังเดียว) = de huizen…
คุณรู้จักสุภาษิต สำนวนดัตช์ดีแค่ไหน
ภาษาดัตช์ เป็นภาษาที่ร่ำรวยไปด้วยสุภาษิต สำนวนต่างๆ ค่ะ ว่ากันว่า คนดัตช์เป็นคนขี้บ่น และชอบประชดประชันค่ะ — ยิ่งถ้าดูข่าว จะเห็นว่าคนที่มีการศึกษาสูงๆ และพูดเก่งๆ เช่น พวกนักการเมือง มักจะพูดโดยใช้สำนวน สุภาษิตต่างๆ ทำเอาบางครั้งชาวต่างชาติอย่างเรา ก็งงไปเลย ว่าหมายถึงอะไร วันนี้เราเลยมาทำแบบทดสอบกันค่ะ ว่า “คุณรู้จักสุภาษิต สำนวนดัตช์ดีแค่ไหน” แบบทดสอบมีทั้งหมด 10 ข้อค่ะ คัดมาแล้วว่าสุภาษิต สำนวนดัตช์เหล่านี้ เป็นสิ่งที่คนดัตช์ทั่วไปรู้จักค่ะ ใช้กันเป็นประจำ มีคำอธิบายเฉลยเป็นภาษาดัตช์อยู่ด้านล่างหลังจากทำแบบทดสอบเสร็จแล้วนะคะ [wp_quiz id=”1001″] คำอธิบายเฉลย 1. Een Appeltje voor de dorst แปลตรงตัวว่า “แอปเปิ้ลสำหรับแก้กระหาย” แปลว่า Een extraatje, vooral geld, om het in tijd van nood te gebruiken. 2. Een kat in de zak kopen “ซื้อแมวใส่ถุง” แปลว่า Een miskoop doen 3. Het zit in de molen “มันนั่งอยู่ในกังหันลม”…
