การใช้คำนำหน้านาม de หรือ het
ภาษาดัตช์มี article หรือคำนำหน้านามเหมือนภาษาอังกฤษเลยค่ะ แต่ของภาษาอังกฤษคือ a, an ของภาษาดัตช์คือ de กับ het ค่ะ ส่วนจะใช้ de หรือจะใส่ het นำหน้าดีนั้น มีกฏอยู่ประมาณนี้ค่ะ การใช้ article “de” นำหน้านาม – คำนามที่ใช้เรียก ผลไม้ ต้นไม้ ดอกไม้ เช่น de apple, de varen, de eik เป็นต้น – คำนามที่ใช้เรียกตัวเลข หรือตัวอักษร เช่น de acht, de A เป็นต้น – คำนามที่ใช้เรียกชื่อภูเขา แม่น้ำ – คำนาม (ส่วนใหญ่) ที่เรียกชื่อสมาชิกในครอบครัว และตำแหน่งต่างๆ เช่น de boer, de moeder, de zus เป็นต้น แต่ยกเว้นตำแหน่งสมาชิกสภาผู้แทนราษฏร และแผนก – คำที่ลงท้ายด้วย -ing เช่น de versiering, de ING bank – คำนามที่เป็นพหูพจน์ จะใช้ article “de”…
Gezelligheid kent geen tijd
Gezelligheid (อันนี้เป็นคำนาม) หรือบางทีเราได้ยิน gezellig เฉยๆ (คำนี้เป็น adjective) เป็นหน้าที่ของคำที่ต่างกันน่ะค่ะ ทั้ง Gezelligheid และ Gezellig สองคำนี้เราจะได้ยินคนดัตช์พูดบ่อยๆ ค่ะ สองคำนี้คนดัตช์เขาว่า มันไม่มีคำแปลตรงตัวในภาษาอังกฤษค่ะ … มันคือความรู้สึกดีๆ ที่เราทำร่วมกันกับเพื่อนๆ ครอบครัว ความรู้สึกดีๆ ที่ได้ใช้เวลาร่วมกัน เช่น ในงานปาร์ตี้ หรือกิน BBQ ร่วมกัน หรือสิ่งของดีๆ ที่ใครให้กับอีกคนหนึ่ง…ประมาณนี้น่ะค่ะ gezelligheid และ gezellig เป็นอารมณ์ดีๆ ที่เกิดจากกิจกรรมร่วมกันกับคนอื่นนะคะ ไม่สามารถใช้คำนี้บรรยายความรู้สึกเวลาเราทำอะไรดีๆ คนเดียว หรือหรือรู้สึกดีๆ คนเดียวได้ค่ะ Gezelligheid kent geen tijd มักจะพูดกันไปยาวๆ เพิ่มสีสัน เป็นคำพังเพย เเปลประมาณว่า เวลาที่เรามีความรู้สึกดีๆ ในการอยู่ร่วมกัน เวลาจึงไม่เป็นเรื่องสำคัญ (คือคนดัตช์ส่วนใหญ่ให้ความสำคัญกับเวลามากค่ะ ทำอะไรต้องตรงเวลา แต่เมื่อรู้สึก gezellig เวลาก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญอีกต่อไป สิ่งสำคัญคือการใช้เวลาร่วมกับคนที่อยู่ตรงหน้าเราให้คุ้มค่าที่สุด ให้เป็นช่วงเวลาที่ประทับใจที่สุด) เอารูปเมื่อสองปีที่เเล้ว ที่ออยไปเดินป่าข้างบ้านแม่เลี้ยงสามี กับครอบครัว มาลงค่ะ เป็นช่วงเวลาดีๆ ที่ประทับใจ Gezelligheid kent geen tijd! FacebookFacebookXXLINELine
การเปลี่ยนคำนามเอกพจน์ เป็นพหูพจน์
ภาษาดัตช์ก็เหมือนภาษาอังกฤษค่ะ มีการเปลี่ยนรูปคำนาม เมื่อทำให้เป็นพหูพจน์ บ่งบอกว่าของนั้นมีหลายชิ้นนะจ๊ะ ภาษาดัตช์มีหลักการเปลี่ยนคำนามจากเอกพจน์เป็นพหูพจน์ ดังนี้ 1. เติม -en หลังคำนามเอกพจน์ het boek – de boeken de verdieping – de verdiepingen de vrouw – de vrouwen de maand – de maanden de fiets – de fietsen de trein – de treinen de dag – de dagen de land – de landen de deur – de deuren de plant – de planten de stoel – de stoelen de vensterbank – de vensterbanken de docent – de docenten…
ติวหนังสือสอบ KNM(7) – งาน
สวัสดีค่ะ มาติวกันต่อค่ะ คราวนี้เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับการทำงาน และสิทธิ์ต่างๆ ทีจะได้รับจากการทำงานค่ะ ก่อนอื่นขออธิบายทำความเข้าใจกับคำสองคำนี้ก่อนค่ะ คือ “toeslag” กับ “uitkering” (เป็นสองคำที่ออยเคยสับสน เพราะต่างก็คือเงินที่ได้รับจากรัฐเหมือนกัน) “toeslag” คือชื่อเรียกของเงินที่ได้รับจากกรมสรรพากรค่ะ (Belastingdienst) เช่น เงินช่วยค่าเช่าบ้าน (huurtoeslag) เงินช่วยค่าใช้จ่ายในการฝากเด็กไว้กับสถานเลี้ยงเด็กเวลาพ่อแม่ต้องไปทำงาน (kinderopvangtoeslag) เป็นต้น “uitkering” คือเงินที่ได้รับเนื่องจากตกงานค่ะ มีแบ่งเป็นประเภทต่างๆ กันไปนะคะ ซึ่งจะมีอธิบายต่อไปในบทความนี้ค่ะ เช่นเคยค่ะ ออยแปลและจดมาจากหนังสือ Welkom in Nederland นะคะ แต่เล่มที่ออยใช้จะเป็นเล่มเก่าแล้ว หน้าปกยังเขียนว่า “kns”อันเป็นชื่อวิชาที่สอบแบบเก่าอยู่ค่ะ ฉบับพิมพ์ใหม่ปี 2015 จึงเปลี่ยนหน้าปก และเปลี่ยนชื่อเป็นการสอบ knm แทน link สั่งซื้อหนังสือค่ะ http://www.bol.com/nl/p/welkom-in-nederland/9200000045780900/ ชนิดของงาน betaald (ทำงานและได้รับเงิน) และ vrijwilligerswerk (งานอาสาสมัคร) Tijdelijk werk (งานชั่วคราว) และ vast werk (งานประจำ) flexwerker = พนักงานชั่วคราว ทำงานโดยรับเงินเดือนจาก uitzendbureau พนักงานเหล่านี้ ไม่มีโอกาสจะได้เปลี่ยนเป็นพนักงานประจำ eigen bedrijf (มีกิจการเป็นของตัวเอง เจ้าของบริษัท) zwart werk (งานดำ การทำงานโดยไม่จ่ายภาษี) แบ่งชนิดของงาน ตามเวลาในการทำงาน Partime…
