ภาษาดัตช์

inburgering examen

ติวหนังสือสอบ KNM (2) – feestdagen

มาติวกันต่อนะคะ เช่นเคยค่ะ ทั้งหมดนี้ออยจดมาจากหนังสือ “Welkom in Nederland” ค่ะ Valentijsdag = วันวาเลนไทน์ 14 กุมภาพันธ์ Carnaval = งานวันคาร์นิวัล จัดขึ้นทั้งหมด 4 วัน เริ่มตั้งแต่วันเสาร์ – วันอังคาร ในเดือนกุมภาพันธ์ หรือมีนาคม (จัดในจังหวัดทางตอนใต้ของประเทศ เพราะจุดเริ่มต้นคืองานทางศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก) Pasen หรือ วันอีสเตอร์ หรือเรียกอีกชื่อว่า Lente feest จัดขึ้นในวันอาทิตย์และวันจันทร์ ในเดือนมีนาคม หรือเมษายน (เป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิ) Koningsdag มีขึ้นในวันที่ 27 เมษายนของทุกปี เป็นวันหยุด ผู้คนจะใส่เสื้อสีส้มมาฉลองกันนอกบ้าน บางที่มีตลาดขายของเก่าด้วย Koning dag ที่ Eindhoven ค่ะ Dodenherdenking (4 พฤษภาคม) และ Bevrijdingsdag (5 พฤษภาคม) วันรำลึกการที่สงครามโลกครั้งที่สองยุติ ประเทศเนเธอร์แลนด์กลับมามีเอกราชอีกครั้ง วันที่ 4 พฤษภาคม จะมีการไว้อาลัยรำลึกถึงผู้เสียชีวิตเป็นเวลา 2 นาที ตอนสองทุ่ม ส่วนวันที่ 5 พฤษภาคมจะเป็นการเฉลิมฉลอง เป็นวันหยุดทุกๆ 5 ปี (ปีล่าสุดที่หยุดคือ ปี 2015 ดังนั้นปีต่อไปที่จะหยุดในวันเทศกาลนี้คือปี 2020, 2025,…)…

กังหันลม เนเธอร์แลนด์

เตรียมสอบ inburgering examen – อะไรคือ inburgering examen

ก่อนเราขอวีซ่าระยะยาวเพื่อย้ายมาอยู่ประเทศเนเธอร์แลนด์กับคนรัก เราก็ต้องสอบภาษาดัตช์เบื้องต้นไปแล้วใช่ไหมคะ กว่าจะสอบผ่านก็หืดขึ้นคอกันไป แต่เมื่อได้ย้ายมาอยู่ประเทศนี้แล้ว วิบากกรรมของเราก็ยังไม่จบเพียงแค่นั้นค่ะ เรายังต้องสอบภาษาดัตช์ต่ออีก … เนื่องจากหลังจากเราเข้าประเทศเนเธอร์แลนด์ด้วยวีซ่าระยะยาว MVV แล้ว เราจะได้รับบัตรเเข็งๆ มาใบหนึ่งค่ะ ได้จาก IND บัตรนั้นชื่อ verblijfvergunning คล้ายๆ กับบัตรประชาชนคนต่างด้าว บัตรนี้มีอายุ บางคน 1 ปี 3 ปี หรือ 5 ปี และเมื่อบัตรหมดอายุ เราก็ต้องไปต่ออายุบัตรกับ IND โดยเขามีเงื่อนไขในการต่ออายุบัตรใบนี้ค่ะ หนึ่งในเงื่อนไขสำคัญคือ เราต้องสอบผ่านภาษาดัตช์อย่างน้อยระดับ A2 หรือสอบผ่าน inburgering examen นั่นเอง เรามีสองทางเลือกค่ะ คือ จะสอบ inburgering examen หรือจะสอบ NT2…แล้ว 2 แบบนี้มันต่างกันยังไง สรุปง่ายๆ ว่า inburgering examen ง่ายกว่าคะ เป็นการสอบภาษาดัตช์ในระดับ A2 (ระดับที่เราสอบผ่านมาจากเมืองไทย คือระดับ A1) แต่ข้อเสียคือ มันเอาไปทำอะไรไม่ได้ นอกจากใช้เป็นเงื่อนไขขั้นต่ำในการที่ IND จะพิจารณาต่อ verblijfdocument ให้เราเท่านั้น ภาษาดัตช์ระดับ A2 คงคล้ายๆ กับเด็กประถมดัตช์ คือยังพูด ยังสื่อสารเรื่องยาวๆ ซับซ้อน ไม่ได้ ดังนั้นภาษาดัตช์ระดับนี้ จึงหางานดีๆ ที่ต้องใช้ทักษะการสื่อสารยากค่ะ…

"Participatieverklaring"

อัพเดทข่าวสารการย้ายมาอยู่เนเธอร์แลนด์ระยะยาว

เริ่ม 1 ตุลาคม 2017 ผู้ที่ย้ายเข้ามาอยู่เนเธอร์แลนด์จะต้องเซ็นรับทราบการมีส่วนร่วมในสังคมดัตช์ (participatieverklaring) ถ้าปฏิเสธมีโทษปรับถึง 340 ยูโร! รัฐบาลได้ออกกฎใหม่ขึ้นมาค่ะ โดยให้ผู้อพยพทุกคนที่เป็น Inburgeringsplichtigen คือที่ต้องสอบบูรณาการภาษาและสังคมดัตช์น่ะค่ะ (ซึ่งก็คือผู้อพยพลี้ภัย และก็พวกเราสาวไทยที่ย้ายมาอยู่กับคนรักที่เนเธอร์แลนด์ด้วย) จะต้องเซ็นรับทราบในเอกสารที่เรียกว่า “participatieverklaring” ในเอกสาร “participatieverklaring” นี้จะมีเนื้อหาแจ้งให้ทราบ ว่าผู้ที่มาใหม่จะต้องรู้สิทธิ หน้าที่ และค่านิยมพื้นฐานของสังคมดัตช์ — ซึ่งทางรัฐคาดหวังว่า การมีเอกสารนี้ขึ้นมาจะทำให้ผู้มาใหม่เกิดความตระหนักเพิ่มขึ้น ถึงการต้องบูรณาการตนให้เข้ากับสังคมดัตช์ค่ะ คนที่ปฏิเสธที่จะเซ็นชื่อลงในเอกสารนี้ จะมีโทษปรับ 340 ยูโร ค่ะ และสามารถเรียกค่าปรับนี้ซ้ำได้อีก (Deze boete kan herhaald worden) และการปฎิเสธเซ็นชื่อในเอกสารนี้ สามารถส่งให้ผ่านการสอบ inburgeringsexamen และอาจจะส่งผลต่อการพิจารณาในการขอบัตรต่างด้าวแบบถาวร หรือการขอสัญชาติดัตช์ในอนาคตได้ค่ะ ทำไมกะแค่การเซ็นชื่อลงในเอกสาร participatieverklaring ถึงมีความสำคัญ ถึงขั้นรัฐบาลอยากให้คนมาใหม่เซ็นมากๆ ขนาดถ้าไม่เซ็นจะต้องโดนปรับกันเลยทีเดียว (เหมือนถูกบังคับให้เซ็นยังไงอย่างงั้นเลย) — ก็เพราะการเซ็นเอกสารนี้ จะมีผลตามกฎหมายค่ะ ว่าเรารับทราบ และต้องปฏิบัติตามเงื่อนไข กฎหมาย และเคารพวัฒนธรรมของการเข้ามาอยู่อาศัยในประเทศนี้ — จะมาอ้างภายหลังว่า ไม่รู้ไม่ได้ (ก็เพราะเซ็นรับทราบด้วยตัวเองไปแล้ว) ออยได้แปลแบบฟอร์ม “Participatieverklaring” มาให้อ่านกันค่ะ แต่เนื่องจากออยไม่ใช่ล่ามและนักแปลสาบานตนนะคะ ดังนั้นที่แปลนี้จึงไม่ใช่แบบเป็นทางการค่ะ — ก็ได้แต่หวังว่าวันที่ 1 ตุลาคมที่เขาประกาศใช้ ทางการดัตช์จะมีเวอร์ชั่นเป็นภาษาต่างๆ ตามสัญชาติของผู้อพยพนะคะ เพราะมิเช่นนั้นจะกลายเป็นว่า เหล่าผู้มาใหม่ต้องเซ็นในเอกสารทั้งๆ ที่อ่านไม่ออก!  …

เดินป่า

Gezelligheid kent geen tijd

Gezelligheid (อันนี้เป็นคำนาม) หรือบางทีเราได้ยิน gezellig เฉยๆ (คำนี้เป็น adjective) เป็นหน้าที่ของคำที่ต่างกันน่ะค่ะ ทั้ง Gezelligheid และ Gezellig สองคำนี้เราจะได้ยินคนดัตช์พูดบ่อยๆ ค่ะ สองคำนี้คนดัตช์เขาว่า มันไม่มีคำแปลตรงตัวในภาษาอังกฤษค่ะ … มันคือความรู้สึกดีๆ ที่เราทำร่วมกันกับเพื่อนๆ ครอบครัว ความรู้สึกดีๆ ที่ได้ใช้เวลาร่วมกัน เช่น ในงานปาร์ตี้ หรือกิน BBQ ร่วมกัน หรือสิ่งของดีๆ ที่ใครให้กับอีกคนหนึ่ง…ประมาณนี้น่ะค่ะ gezelligheid และ gezellig เป็นอารมณ์ดีๆ ที่เกิดจากกิจกรรมร่วมกันกับคนอื่นนะคะ ไม่สามารถใช้คำนี้บรรยายความรู้สึกเวลาเราทำอะไรดีๆ คนเดียว หรือหรือรู้สึกดีๆ คนเดียวได้ค่ะ Gezelligheid kent geen tijd มักจะพูดกันไปยาวๆ เพิ่มสีสัน เป็นคำพังเพย เเปลประมาณว่า เวลาที่เรามีความรู้สึกดีๆ ในการอยู่ร่วมกัน เวลาจึงไม่เป็นเรื่องสำคัญ (คือคนดัตช์ส่วนใหญ่ให้ความสำคัญกับเวลามากค่ะ ทำอะไรต้องตรงเวลา แต่เมื่อรู้สึก gezellig เวลาก็ไม่ใช่เรื่องสำคัญอีกต่อไป สิ่งสำคัญคือการใช้เวลาร่วมกับคนที่อยู่ตรงหน้าเราให้คุ้มค่าที่สุด ให้เป็นช่วงเวลาที่ประทับใจที่สุด) เอารูปเมื่อสองปีที่เเล้ว ที่ออยไปเดินป่าข้างบ้านแม่เลี้ยงสามี กับครอบครัว มาลงค่ะ เป็นช่วงเวลาดีๆ ที่ประทับใจ Gezelligheid kent geen tijd!     FacebookFacebookXXLINELine