Ik heb een drukke week voor de boeg
เป็นสำนวนค่ะ เเปลว่า “ฉันมีงานยุ่งทั้งอาทิตย์เลย” คือ จริงๆ แค่พูดว่า “Ik heb een drukke week.” ก็น่าจะเข้าใจเเล้ว แต่คนดัตช์มักจะเพิ่มคำว่า “voor de boeg” ต่อท้ายไปด้วย เพื่อเพิ่มสีสันบรรยาย ประมาณภาษาไทยว่า “มีงานท่วมหัว ยุ่งมาก” ประมาณนั้นค่ะ de boeg แปลว่า หัวเรือ ค่ะ (หัวเรือที่มีแม่ย่านางเรืออยู่น่ะค่ะ) voor de boeg แปลตรงตัวว่า หน้าหัวเรือ จึงใช้เป็นสำนวนที่แปลว่า “ล่วงหน้า” (ahead) นั่นเองค่ะ เอารูปอะไรมาลงให้เข้ากับสำนวนนี้ ก็ไม่เหมาะเท่ากับรูปโต๊ะของตัวเองค่ะ (จริงๆ เป็นโต๊ะกินข้าวค่ะ) ตอนนี้ก็รกอย่างที่เห็น 555 FacebookFacebookXXLINELine
ติวหนังสือสอบ KNM (2) – feestdagen
มาติวกันต่อนะคะ เช่นเคยค่ะ ทั้งหมดนี้ออยจดมาจากหนังสือ “Welkom in Nederland” ค่ะ Valentijsdag = วันวาเลนไทน์ 14 กุมภาพันธ์ Carnaval = งานวันคาร์นิวัล จัดขึ้นทั้งหมด 4 วัน เริ่มตั้งแต่วันเสาร์ – วันอังคาร ในเดือนกุมภาพันธ์ หรือมีนาคม (จัดในจังหวัดทางตอนใต้ของประเทศ เพราะจุดเริ่มต้นคืองานทางศาสนาคริสต์นิกายคาทอลิก) Pasen หรือ วันอีสเตอร์ หรือเรียกอีกชื่อว่า Lente feest จัดขึ้นในวันอาทิตย์และวันจันทร์ ในเดือนมีนาคม หรือเมษายน (เป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิ) Koningsdag มีขึ้นในวันที่ 27 เมษายนของทุกปี เป็นวันหยุด ผู้คนจะใส่เสื้อสีส้มมาฉลองกันนอกบ้าน บางที่มีตลาดขายของเก่าด้วย Koning dag ที่ Eindhoven ค่ะ Dodenherdenking (4 พฤษภาคม) และ Bevrijdingsdag (5 พฤษภาคม) วันรำลึกการที่สงครามโลกครั้งที่สองยุติ ประเทศเนเธอร์แลนด์กลับมามีเอกราชอีกครั้ง วันที่ 4 พฤษภาคม จะมีการไว้อาลัยรำลึกถึงผู้เสียชีวิตเป็นเวลา 2 นาที ตอนสองทุ่ม ส่วนวันที่ 5 พฤษภาคมจะเป็นการเฉลิมฉลอง เป็นวันหยุดทุกๆ 5 ปี (ปีล่าสุดที่หยุดคือ ปี 2015 ดังนั้นปีต่อไปที่จะหยุดในวันเทศกาลนี้คือปี 2020, 2025,…)…
ประโยคดัตช์ คำคม ควรจำ
Ik probeer zuinig te zijn. = ฉันพยายามที่จะประหยัด Hoe laat is het? = เวลาเท่าไรแล้ว Waarmee kan ik u van dienst zijn? = ให้ช่วยอะไรคุณไหม (แบบพนักงานถามคนซื้อ) Hoeveel kost dat? = อันนั้นราคาเท่าไร ik kan er niet minder van maken. = ฉันไม่สามารถทำให้ถูกลงกว่านี้ได้อีกแล้ว Heb u terug van een briefje van 50 euro? = คุณมีเงินทอนจากแบงค์ 50 ยูโรไหม Als iets ingewikkeld is dan is het moeilijk. = อะไรที่ซับซ้อน ก็จะยาก Als je iets niet weet dan moet je het vragen. = ถ้าคุณไม่รู้อะไร จงถาม Bemoei…
การพูดถึงอดีต
โครงสร้างคือ S + Vช่วย + O + Vอดีต เช่น Ik ben gisteren naar Amsterdam geweest. Wij zijn om 17.00 uur naar huis gegaan. Mila is twee jaar geleden naar Nederland gekomen. Vช่วย = zijn, heb, ben — จะเปลี่ยนรูปไปตามประธาน Vอดีต = ge + stam + t หรือ d — จะไม่เปลี่ยนรูปตามประธาน ‘t ex-kofschip ถ้าเป็นคำที่ลงท้ายด้วยคำเหล่านี้ เมื่อทำให้เป็นรูปในอดีต ให้ใช้ ge + stam + t ที่เหลือ ให้ใช้ ge + stam + d — คำที่ลงท้ายด้วย -z เมื่อเปลี่ยนเป็นรูปอดีต ให้ใช้ -sd — คำที่ลงท้ายด้วย…
