การใช้คำนำหน้านาม de หรือ het

ภาษาดัตช์มี article หรือคำนำหน้านามเหมือนภาษาอังกฤษเลยค่ะ แต่ของภาษาอังกฤษคือ a, an ของภาษาดัตช์คือ de กับ het ค่ะ ส่วนจะใช้ de หรือจะใส่ het นำหน้าดีนั้น มีกฏอยู่ประมาณนี้ค่ะ

การใช้ article “de” นำหน้านาม

– คำนามที่ใช้เรียก ผลไม้ ต้นไม้ ดอกไม้ เช่น de apple, de varen, de eik เป็นต้น

– คำนามที่ใช้เรียกตัวเลข หรือตัวอักษร เช่น de acht, de A เป็นต้น

– คำนามที่ใช้เรียกชื่อภูเขา แม่น้ำ

– คำนาม (ส่วนใหญ่) ที่เรียกชื่อสมาชิกในครอบครัว และตำแหน่งต่างๆ เช่น de boer, de moeder, de zus เป็นต้น แต่ยกเว้นตำแหน่งสมาชิกสภาผู้แทนราษฏร และแผนก

– คำที่ลงท้ายด้วย -ing เช่น de versiering, de ING bank

– คำนามที่เป็นพหูพจน์ จะใช้ article “de” ทุกตัว (ถึงเเม้ว่า ตอนคำนามนั้นเป็นเอกพจน์จะใช้ article “het” อยู่ก็ตาม แต่เมื่ออยู่ในรูปพหูพจน์ ต้องเปลี่ยนจาก het เป็น de เสมอ

– คำนามที่ลงท้ายด้วย -heid เช่น de bescheidenheid

 

คำนามที่นอกเหนือจากกฏข้างบนนี้ ให้ใช้ het นำหน้านามค่ะ …หากแต่ว่ากฏทุกกฏก็มักมีข้อยกเว้นนะคะ ดังนั้นต้องระวังด้วยค่ะ

แฟนบอกว่า น่าแปลกที่คนดัตช์เอง ถึงแม้จะพูดผิดไวยากรณ์กันเสมอๆ แต่มักจะใช้ article กันอย่างถูกต้อง ที่ใช้ผิดกันมักไม่ใช่คนดัตช์ เขาคงอาศัยประสบการณ์พูดบ่อยๆ กระมัง

– คำนามใดๆ ที่ลงท้ายด้วย -je แบบว่าเล็กๆ เช่น doos แปลว่ากล่อง พอเป็น doosje คือกล่องใบเล็กๆ คำนำหน้านามจะเป็น het ทั้งหมดค่ะ ถึงเเม้เดิมตอนไม่มี -je ตามหลัง จะมีคำนำหน้าเป็น de ก็ตาม

ขอยกตัวอย่างมารวบรวมไว้ในที่นี้เลยนะคะ

article “de”

de vrouw,  de man,  de jongen, de dochter

de naam,  de achternaam, de voornaam

de maand,  de week

de fiets, de trien,  de bus,  de tram, de auto

de brief,  de nieuwsbrief

de taal

de vraag

de straat,  de woonplaats, de postcode, de weg, de zijstraat, de rotonde, de hoek

de deur

de plant

de stoel

de vensterbank

de docent

de vuilnisbak

de multomap

de pen, de handtekening

de kapstok

de jas

de dag,  de feestdag,  de verjaardag, de kalender,  de verjaardagskalender, de datum, de leeftijd, de geboortedatum, de agenda

de lente,  de zomer,  de herfst,  de winter

de euro-acceptgiro

de koffie, de melk, de thee, de frisdrank, de wijn

de huisvrouw

de keuken,  de bioscoop,  de kerk,  de bank,  de bibliotheek, de supermarkt, de sporthal, de bushalte

de film,  de hobby, de sport, de show, de muziek, de dan,  de entreekaart

de afspraak

de knoflook, de prei, de tomatenpuree, de ananas, de ui, de sla, de citroen, de tomaat, de bloemkool, de banaan, de peer

de aardappel, de wortel, de appel, de sinaasappel, de champignon, de paprika

de ham, de patat, de spaghetti, de macaroni, de rijst

de taart, de koek

de kip, de biefstuk, de vis, de druif, de kaas

de shampoo, de tandenborstel, de tandpasta

de fles, de pot, de zak, de bak, de doos

de afdeling, de slagerij, de bakkerij, de groente, de zuivel, de dranken, dediepvries

de warmemaaltijd

de neus, de mond, de buik, de rug, de hals, de maag, de voet, de arm, de hand, de knie, de tand, de long, de teen, de vinger, de schouder

de koort

de klacht, de aanwijzing, de dosering, de verwijsbrief

de verkoudheid, de apotheek, de dokter, de huisarts, de kno-arts, de visite, de apotheker, de neusdruppel

de informatie, de activiteit, de volkstuin, de gameente, de burgemeester, de website

 

article “het”

het land

het meisje

het antwoord

het alfabet

het boek

het bord

het raam

het weekend

het seizonen

het formulier

het adres,  het e-mailadres, het internet

het huisnummer,  het sofinummer,  het bankrekeningnummer

het huishouden

het zwembad,  het tennis,  het brunchbuffet,  het fitnesscentrum

het festival,  het cafe’,  het theater, het treinstation, het postkantoor, het benzinestation, het warenhuis, het politiebureau, het museum

het zebrapad,  het plein

het levensmiddel

het bier, het vruchtensap, het water, het zout, het ijs, het brood, het ei

het koekje, het waspoeder, het fruit

het ontbijt, het tussendoortje, het lichaam, het hoofd, het haar, het hart, het oog, het oor, het been

het recept, het spreekuur, het medicijn, het tablet, het voorschrift

het weer, het stadsdeel

 

article อีกตัวที่ใช้กัน คือ een ค่ะ ใช้กับคำนามเอกพจน์เท่านั้น แปลว่า “หนึ่ง อันเดียว” ใช้กับคำนามตัวไหนก็ได้นะคะ แต่เมื่อใส่หน้านำนามนั้น แปลว่า เราไม่ได้จำเพาะเจาะจง คำนามนั้นไม่ได้พิเศษ ไม่ได้เน้นเป็นคำสำคัญในบทสนทนา

 

เมื่อไรที่ไม่ต้องใช้ article

1. ไม่ต้องใส่ article หน้าคำนามที่เป็น ชื่อเมือง ชื่อประเทศ หรือชื่อเดือน เช่น

Marco woont in Amsterdam. Hij komt uit Italie.

          – Hij is in juli jarig.

2. คำนามที่เป็นนามนับไม่ได้ เช่น พวก กาแฟ น้ำตาล คือมันจะนับได้ก็ต่อเมื่อเอามันไปชั่ง ไปตวง น่ะค่ะ

Ik drink koffie, melk, water, ….

3. คำนามที่พูดถึงอาชีพ หรือฟังก์ชั่นของบุคคล (อันนี้แตกต่างจากภาษาอังกฤษนะคะ ภาษาอังกฤษต้องใส่ แต่ภาษาดัตช์ไม่ต้องใส่คำนำหน้านามค่ะ) เช่น

Hij is leraar, tanddarts, dokter, ….